-
1 ryzykować
1. (-uję, -ujesz); perf; za-; vt 2. vito take a risk lub chance* * *ipf.1. (= podejmować ryzyko) take risks; ryzykować coś l. czymś risk sth; hazard sth; ryzykować głową risk life and limb; ryzykować życiem hazard one's life.2. (= decydować się na coś) risk, venture, hazard ( sth); ryzykować pytanie/hipotezę venture a question/hypothesis; nie ryzykowaliśmy kolejnej próby we didn't risk another attempt.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ryzykować
-
2 ryzykować
riskieren, wagen\ryzykować swoje życie sein Leben aufs Spiel setzen, Kopf und Kragen riskieren -
3 ankommen
ankommen v/i ( irr; sn) przyby(wa)ć; zu Fuß przychodzić < przyjść>, a Post, Zug nadchodzić < nadejść>; fahrend nadjeżdżać <- jechać>, przyjeżdżać <- jechać> ( mit etwas I); fliegend nadlatywać <- lecieć>, przylatywać <- lecieć> ( mit etwas I); irgendwo ankommen dojść pf, dojechać pf, dolecieć pf (do G);bist du gut (in Rom) angekommen? (czy) dobrze dojechałeś (do Rzymu)?;gegen etwas, jemanden ankommen da(wa)ć sobie radę z (I); fam. etwas kommt gut an … ma oder mają dobre wzięcie, … ma oder mają powodzenie; ( Stelle finden) znaleźć posadę (in D, bei w, na L, u G); (abhängen) zależeć ( auf A od G);es kommt auf … an, ob to zależy od …, czy;es kommt darauf an zależnie od okoliczności;darauf kommt es nicht an to nie gra roli;es kommt ihr auf … an ona przywiązuje wagę do (G);auf die paar Euro kommt es mir nicht an te parę euro nic dla mnie nie znaczy;es käme auf einen Versuch an trzeba (by) spróbować;wir wollen es nicht darauf ankommen lassen lepiej nie ryzykować -
4 safe
[seɪf] 1. adj 2. nsejf mit is safe to say that … — śmiało można powiedzieć, że …
* * *I 1. [seif] adjective1) ((negative unsafe) protected, or free (from danger etc): The children are safe from danger in the garden.) bezpieczny2) (providing good protection: You should keep your money in a safe place.) bezpieczny3) (unharmed: The missing child has been found safe and well.) cały4) (not likely to cause harm: These pills are safe for children.) bezpieczny5) ((of a person) reliable: a safe driver; He's a very fast driver but he's safe enough.) pewny•- safeness- safely
- safety
- safeguard 2. verb(to protect: Put a good lock on your door to safeguard your property.) zabezpieczyć- safety lamp
- safety measures
- safety-pin
- safety valve
- be on the safe side
- safe and sound II [seif] noun(a heavy metal chest or box in which money etc can be locked away safely: There is a small safe hidden behind that picture on the wall.) kasa ogniotrwała, sejf -
5 sichergehen
* vi s -
6 play
[pleɪ] 1. n (THEAT etc) 2. vthide-and-seek etc bawić się w +acc; football, chess grać (zagrać perf) w +acc; team, opponent grać (zagrać perf) z +instr; role, piece of music, note grać (zagrać perf); instrument grać (zagrać perf) na +loc; tape, record puszczać (puścić perf)3. vito bring sth into play — posłużyć się ( perf) czymś
to play a part/role in ( fig) — odgrywać (odegrać perf) rolę w +loc
to play into sb's hands — podkładać się (podłożyć się perf) komuś (inf)
Phrasal Verbs:- play at- play on- play up* * *[plei] 1. verb1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) bawić się2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) grać w3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) grać4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) być na scenie, być wystawianym5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) grać na6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) płatać figla7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) grać przeciwko8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) igrać9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) kierować10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) grać2. noun1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) rozrywka2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) sztuka3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) gra, rozgrywka4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) luz•- player- playable
- playful
- playfully
- playfulness
- playboy
- playground
- playing-card
- playing-field
- playmate
- playpen
- playschool
- plaything
- playtime
- playwright
- at play
- bring/come into play
- child's play
- in play
- out of play
- play at
- play back
- play down
- play fair
- play for time
- play havoc with
- play into someone's hands
- play off
- play off against
- play on
- play a
- no part in
- play safe
- play the game
- play up -
7 Nummer
-
8 Risiko
ryzyko ntkein \Risiko eingehen nie ryzykowaćauf dein [eigenes] \Risiko na twoją odpowiedzialność -
9 sicher
sicher ['zɪçɐ]I. adj1) ( gewiss) pewnyjdm \sicher sein Sieg: być dla kogoś pewnymaus \sicherer Entfernung z bezpiecznej odległościvor jdm/etw \sicher sein Person: być zabezpieczonym przed kimś/czymś5) ( selbstsicher) pewny siebie6) \sicher ist \sicher lepiej nie ryzykowaćII. adv1) ( höchstwahrscheinlich) z pewnością2) ( gesichert)etw \sicher aufbewahren przechowywać [ perf przechować] coś w bezpiecznym miejscu -
10 sichergehen
-
11 ryzyk|ować
impf vt to risk, to take a risk a. risks- ryzykować życiem to risk one’s neck ⇒ zaryzykować■ kto nie ryzykuje, ten w kozie nie siedzi nothing venture, nothing winThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ryzyk|ować
-
12 zdrowi|e
n sgt 1. (stan organizmu) health- zdrowie psychiczne mental health, sanity- służba zdrowia Health Service- ośrodek zdrowia a health centre- stan zdrowia pacjenta a patient’s condition- cieszyć się dobrym zdrowiem to enjoy good health- zdrowie mu dopisuje he’s in good health- mieć żelazne a. końskie zdrowie to be as fit as a fiddle- być okazem zdrowia to be the picture of health- tryskać zdrowiem to be in the pink pot.- dbać o zdrowie to look after oneself- odzyskać zdrowie to regain health- wrócić do zdrowia to recover- wracać do zdrowia to be on the mend- być słabego zdrowia to be in poor health- podupadł na zdrowiu his health broke down- niepokoić się o czyjeś zdrowie to worry about sb’s health- życzyć komuś zdrowia to wish sb good health- „życzymy szybkiego powrotu do zdrowia” (w liście) ‘get well soon’- stanowić zagrożenie dla zdrowia to pose a health risk a. hazard- ryzykować życiem i zdrowiem to risk one’s life and limb- owoce to samo zdrowie fruit is good for you- grunt to zdrowie pot. your health is the most important thing- palenie szkodzi zdrowiu smoking is bad for health- pić za czyjeś zdrowie to drink sb’s health a. the health of sb- (na) zdrowie! (toast) cheers!- twoje zdrowie! here’s to you!- zdrowie państwa młodych! I give you the bride and groom!- na zdrowie! (po kichnięciu) bless you!- jak zdrowie? (na powitanie) how are you?- nie poszło mu to na zdrowie it didn’t do him much good- niech ci pójdzie na zdrowie bon appétit- jak pragnę zdrowia! pot. honest to God!- nie mieć zdrowia do robienia czegoś to be tired of doing sth- to go kosztowało dużo zdrowia it caused him a lot of worry2. przen. health- zdrowie moralne narodu the moral health of the nation- zdrowie gospodarki the health of the economyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zdrowi|e
-
13 Spiel
Spiel n (Spiel[e]s; Spiele) gra; SPORT a mecz; ( Tennis) gem; ( Kinder-, Gesellschaftsspiel) zabawa; TECH luz;ein Spiel Karten talia kart;für ihn war das nur ein Spiel dla niego to było tylko igraszką;etwas aufs Spiel setzen ryzykować (I, A);… steht auf dem Spiel chodzi o (A);leichtes Spiel haben bez trudu <po>radzić sobie ( mit z I);die Hand im Spiel haben (bei) maczać ręce (w L);jemanden, etwas aus dem Spiel lassen nie mieszać k-o, coś w tę sprawę;ein falsches Spiel treiben prowadzić fałszywą grę -
14 wagen
wagen ['va:gən]I. vt2) ( sich getrauen) ważyć się[es] \wagen etw zu tun odważyć się coś zrobićeinen Versuch \wagen podejmować [ perf podjąć] próbęich wage nicht zu behaupten, dass... nie śmiem twierdzić, że...II. vrsich an ein Projekt \wagen podjąć się projektu
См. также в других словарях:
ryzykować — ndk IV, ryzykowaćkuję, ryzykowaćkujesz, ryzykowaćkuj, ryzykowaćował «podejmować przedsięwzięcie o niepewnym wyniku, zakończeniu, z narażeniem kogoś lub czegoś na niebezpieczeństwo, stratę, zniszczenie; odważać się na niebezpieczeństwo» Nie był… … Słownik języka polskiego
ryzykować — Kto nie ryzykuje, ten nie je «osiągnięcie celu wymaga zwykle podjęcia trudnych decyzji i wiąże się z utratą komfortu psychicznego» … Słownik frazeologiczny
jeść — 1. pot. Czym, z czym to się je? «jak należy z tym postępować, jak sobie z tym poradzić, co to jest»: Nie jestem już dziewicą, nie bój się, wiem czym to się je (...). J. Kaczmarski, Plaża. 2. Jeść jak kurczę, jak ptaszek, jak wróbelek «nie mieć… … Słownik frazeologiczny
łeb — m IV, D. łba, C. łbu, Ms. łbie; lm M. łby 1. «głowa zwierzęcia, szczególnie dużego» Łeb konia, krowy. ∆ Kocie łby «bruk ułożony z okrągłych, nietłuczonych kamieni» □ Koń ma duży łeb, niech się martwi. 2. «pogardliwie, rubasznie lub potocznie o… … Słownik języka polskiego
koń — m I, DB. konia; lm M. konie, D. koni 1. «Equus caballus, ssak nieparzystokopytny z rodziny koniowatych, roślinożerny; hodowany jako zwierzę domowe, pociągowe lub wierzchowe; żyje także w stanie dzikim» Gniady, bułany, rączy koń. Koń cugowy,… … Słownik języka polskiego
stawiać — ndk I, stawiaćam, stawiaćasz, stawiaćają, stawiaćaj, stawiaćał, stawiaćany 1. «umieszczać na czymś lub gdzieś jakąś rzecz; ustawiać gdzieś kogoś lub coś» Stawiać dzbanek, filiżanki, talerze na stole. Stawiać meble w pokoju. Ostrożnie stawiał nogi … Słownik języka polskiego
kusić los [szczęście] — {{/stl 13}}{{stl 33}} zbytnio ryzykować, nadmiernie liczyć na szczęście w swoim postępowaniu :{{/stl 33}}{{stl 10}}Nie kuś losu, drugi raz może się nie udać! {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kusić — los, szczęście, fortunę «ryzykować niepotrzebnie, ufać zbytnio losowi, szczęściu»: Kiedy już raz wygrałeś partię, zabieraj pieniądze i wal do domu! Nie trzeba kusić losu! Drugim razem wszystko możesz przegrać!... J. Wittlin, Sól … Słownik frazeologiczny
nadstawić — Nadstawiać, nastawiać głowę (głowy), grzbiet (grzbietu), karku, posp. łeb (łba) «narażać się na niebezpieczeństwo; ryzykować, poświęcać się»: Darmo przez kilkadziesiąt lat nadstawiał głowy w każdej potrzebie wojennej. Ludzie łacno zapominają tego … Słownik frazeologiczny
nadstawiać — Nadstawiać, nastawiać głowę (głowy), grzbiet (grzbietu), karku, posp. łeb (łba) «narażać się na niebezpieczeństwo; ryzykować, poświęcać się»: Darmo przez kilkadziesiąt lat nadstawiał głowy w każdej potrzebie wojennej. Ludzie łacno zapominają tego … Słownik frazeologiczny
igrać z ogniem — {{/stl 13}}{{stl 7}} ryzykować, prowokować coś lub kogoś do ataku, drażnić, narażać się na niebezpieczeństwo : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie igraj z ogniem, może się to dla ciebie źle skończyć. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień